петак, 6. март 2015.

Termini pidžin i kreol



Termin ‘pidžin’ najverovatnije potiče od pogrešnog izgovora kineskih domorodaca engleske reči business (posao). Predstavlja mešovit jezik koji nastaje kada govornici različitih jezika žele da uspostave komunikaciju. U takvim situacijama, struktura i vokabular njihovih maternjih jezika se uprošćava posle određenog vremena radi lakšeg sporazumevanja. Mešovit jezik se postepeno razvija iz jezika koji su u kontaktu i uči se uz maternji jezik.
Dominantni evropski jezici predstavljaju glavni izvor vokabulara pidžina. Lingvistički posmatrano, pidžine karakteriše ograničen vokabular, česta primena parafraza i metafora, uprošćen fonološki sistem i smanjena morfologija i sintaksa. U pogledu prirodnosti jezika i jezičkih univerzalija, jezički sistemi pidžina su izuzetno slični, bez obzira da  li su srodni (engleski pidžini) ili nesrodni (engleski i francuski pidžini). Pidžini koji se razviju u samostalne maternje jezike se nazivaju kreoli.
Postoji mnogo različitih shvatanja, definicija, kao i neslaganja u pogledu broja jezika koji su proglašeni za kreole i pidžine.
Opšte je prihvaćeno da pidžini u srži predstavljaju govorne oblike koji nemaju izvorne govornike i prvenstveno služe kao način komunikacije među ljudima koji se ne služe istim jezikom. Stepen razvijenosti i prefinjenosti pidžina zavisi od načina upotrebe i zastupljenosti među njegovim govorinicima. Mulhauser (1986) je istakao tri osnovne
odlike govornih oblika za koje se prvobitno smatralo da su pidžini – žargoni (prilično neustaljeni), ustaljeni pidžini i prošireni pidžini.
Osnovna razlika između kreola i pidžina je u tome što pidžini nemaju izvorne govornike. Međutim, nije uvek lako napraviti ovako jasnu podelu. Usled širenja lingvističkog konformizma i sve manje lingvističke različitosti, prošireni pidžini polako stiču izvorne govornike. Ovo se npr. dogodilo sa tok pisinom, sangom (Centralnoafrička republika) i nigerijskim engleskim pidžinom. Ovo se najčešće dešava u urbanim sredinama, gde su govornici iz različitih etničkih grupa u stalnom jezičkom kontaktu i zbog toga pidžin postaje gradski jezik. Takođe, deca iz mešovitih brakova uglavnom odrastaju učeći pidžin kao maternji jezik.

Нема коментара:

Постави коментар